Translation of "osservare da" in English

Translations:

watch from

How to use "osservare da" in sentences:

C'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses, e Salome
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
C'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per servirlo
Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him.
C’erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per servirlo.
There were also many women there, looking on from afar, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him.
L'occasione fu molto interessante e mi diede la possibilità di osservare da vicino tutta la famiglia D'Ascoyne.
The occasion was interesting, in that it provided me with my first sight of the D'Ascoynes en masse.
Ma ci consente di osservare da vicino la tecnologia romulana.
Well, at least he's given us a chance to get a look at some Romulan technology close-up.
puoi osservare da lontano, lento e sicuro.
You can watch from a distance - slow and safe.
Sono venuto a una convention di imprenditori a Londra per osservare da vicino "l'animale da affari" di oggi.
CHEERING I've come to a convention of entrepreneurs in London to observe today's business animal up close.
E mi piace osservare da vicino quando sono sotto operazione.
I like to stay close when I'm running an op.
La moda crescente per questo tipo di tende ci ha fatto osservare da vicino i diversi modi di utilizzarli in case e appartamenti moderni.
The growing fashion for this kind of curtains made us take a closer look at the different ways of using them in modern houses and apartments.
Cosa sta facendo? Devo osservare da vicino questo...
I'm gonna need to take a close look at this...
C'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano; esse avevano seguito Gesù dalla Galilea per servirlo.
There were many women there, looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him.
Camminando si può osservare da vicino il volo degli uccelli, scoprire rocce millenarie, incontrare alberi, fiori, funghi, insetti e animali che solo qui dimorano.
Whilst walking you can catch sight of birds close up and discover ancient rocks, trees, flowers, insects and animals which you’re unlikely to find anywhere else.
40 C'erano anche alcune donne, che stavano ad osservare da lontano, tra le quali Maria di Màgdala, Maria madre di Giacomo il minore e di Ioses, e Salome,
15:40 There were also women looking on far off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
Per me, e' grandioso anche solo poterli osservare da vicino.
For me, it's fantastic just to see them so close.
Per osservare da vicino il miglior procuratore che abbia mai lavorato qui, per imparare da lui... e per mettere sul serio i cattivi in gattabuia.
To be close to the best prosecutor this office has ever known, learn from him, and to actually put the bad guys in the goddamned hoosegow.
Doverti osservare da lontano, senza poter mai parlare... con mia figlia.
Having to watch you from afar, never being able to speak to... to my own daughter.
E’ possibile pianificare una visita ad una delle cantine affiliate in modo da osservare da vicino le varie fasi di produzione del vino.
It is possible to plan your visit in one of the affiliated wine cellar so that you can observe closely the several phases of the production of wine.
Giusto, e il tenente Mike si lascera' osservare da qualche altra parte.
Right, and Lieutenant Mike is going to let you observe somewhere else.
Colgo sempre un'occasione per osservare da vicino la cultura americana... per quanto risulti "sfuggente".
I try not to miss a chance to see American culture-- Elusive as it is.
Regola numero due: osservare da vicino.
The second rule for investigations is to observe closely
Si', ma come facciamo ad osservare da vicino l'intero quartiere?
Yeah, but how can we keep that close a watch on the whole neighborhood?
Voglio osservare da vicino la squadra per scoprire qualcosa.
I want to get close to this football team. See what we can find out.
Mi ha dato un'eccellente opportunita' di osservare da vicino le sue capacita' di comando.
Gave me an excellent opportunity to observe his leadership skills close up.
Dobbiamo riuscire ad arrivare dall'altra parte, per osservare da un'altra angolazione.
We'll have to make our way around to the other side and get a different view.
Un S.I. potrebbe osservare da laggiu' e l'altro da la'.
Maybe one unsub can watch from over there and the other from back there.
Mr Bates... se dobbiamo affrontare tutto questo, allora lo affronteremo da marito e moglie, e io non verro' messa da parte ad osservare da lontano, senza neanche il diritto di essere tenuta al corrente.
Mr Bates, if we have to face this, then we will face it as husband and wife and will not be moved to the sidelines to watch from a distance, with no right even to be kept informed.
Chatswin e' strambissima e abbastanza superficiale, e se mai avesse bisogno di qualcuno con cui osservare da lontano questa... superficiale stranezza con pungente sagacia... sono quella che fa per lei.
Chatswin is super weird and kind of shallow and if you ever need someone to stand apart and observe the shallow weirdness with an acerbic wit, I'm your girl.
Vai... piu' li voglio osservare da vicino.
Go. The closer I want to be to them.
55 C'erano anche là molte donne che stavano a osservare da lontano;
55 Many women were also there, looking on from a distance; they had followed Jesus from Galilee and had provided for him.
Se ciò accade, è importante che i Protagonisti si tirino indietro e si avvalgano dell’auto-riflessione per distinguere tra ciò che realmente sentono e ciò che è una questione separata che occorre osservare da un’altra prospettiva.
When this happens, it’s important for ENFJs to pull back and use that self-reflection to distinguish between what they really feel, and what is a separate issue that needs to be looked at from another perspective.
L’interno arredato si può osservare da 7 diverse angolazioni (anche in prospettiva).
The designed interior can be seen from seven different views (including the perspective view).
Esclusivamente per il periodo dell’Esposizione Universale, questi distretti vi aprono le loro porte per fare osservare da vicino una delle eccellenze del made in Italy.
Exclusively for the period of the Universal Exposition, these districts open their doors to allow visitors see up close one of the excellences of the made in Italy.
Osservare da vicino le situazioni del mercato e al 100% tornare onestamente ai clienti per le migliori esportazioni di fabbrica.
Observe market situations closely and 100% honestly revert to customers for best factory exporting.
Era chiaro che se volevo avere successo, dovevo osservare da vicino queste persone, imparare da loro e fare esattamente quello che facevano loro.
It was obvious to me that if I wanted success I had to carefully watch those people, to learn from them and to do exactly what they did to reach their goals.
Scopri come osservare da vicino la vita marina nella Grande Barriera Corallina.
Here's how to get up close with local marine life on the Great Barrier Reef.
Gli ospiti invitati, insieme a giornalisti e studenti, hanno avuto la possibilità di osservare da vicino il laboratorio e di prendere conoscenza delle sue potenzialità.
The invited guests, journalists and students had the opportunity to take a closer look at the workstations and become familiar with their functionality.
Dopo un sovradosaggio pari a due volte la dose si può comunemente osservare da un lieve ad un moderato aumento delle reazioni locali della durata massima di 56 giorni.
A slight to moderate increase of local reactions may commonly be observed after a 2-fold overdose lasting for a maximum of 56 days.
Occorre tenere orecchie e occhi aperti e osservare da dietro le spalle i bambini quando siedono al computer, senza essere intrusivi.
Therefore you must keep your eyes and ears open and look unobtrusively over the kids' shoulders when they sit at the computer.
Non abbiamo bisogno di parlar troppo né di stare zitti; ma, stando al centro, dovremmo osservare da spettatori il tutto come un lila.
We need not talk too much, we need not keep quiet, but in the center we should witness the whole thing as leela.
Le Pubblicazioni del progetto –osservare da diverse prospettive il sistema di funzionamento nel campo della povertà e dell'esclusione sociale
Publications within the project - looking from different perspectives at the system functioning in the field of poverty and social exclusion
Ovviamente tutti i dati sono pronti, quindi posso cominciare a ruotare per osservare da angoli diversi, e notare che questa donna aveva un problema.
And of course all the data is inside, so I can start rotating, I can look at it from different angles, and I can see that this woman had a problem.
Per capirlo bisogna osservare da vicino la zona delle filiere del ragno.
To answer that, you have to look a lot closer at the spinneret region of a spider.
Allora ne usciamo e ci voltiamo ad osservare da una certa distanza.
So we're going to go out and swing around and look back at this.
In un certo senso, sarà come avere del tempo per osservare da un telescopio, ma ognuno avrà la propria porta.
It'll be, in a sense, like having time on a telescope, except you'll have your own port.
La sorella del bambino si pose ad osservare da lontano che cosa gli sarebbe accaduto
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
1.9135930538177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?